विदेशी स्ट्रीमिंग प्लेटफॉर्म भारत पर बड़े जोर देने से बचते हैं

विदेशी स्ट्रीमिंग प्लेटफॉर्म भारत पर बड़े जोर देने से बचते हैं


नई दिल्ली: भारत के भीड़-भाड़ वाले बाजार में नए विदेशी स्ट्रीमिंग ऐप छोटे कदम उठा रहे हैं, क्योंकि कीमत के प्रति सचेत बाजार में कम रिटर्न उन्हें स्थानीय मूल के साथ बड़ा दांव लगाने से रोकता है।

जबकि वार्नर ब्रदर्स ने अपने स्ट्रीमिंग ऐप एचबीओ मैक्स के लॉन्च को अनिश्चित काल के लिए विलंबित कर दिया है, और इसके बजाय JioCinema को सामग्री का लाइसेंस दिया है, Apple ने एयरटेल XStream ग्राहकों के लिए Apple TV+ की पेशकश करने के लिए भारती एयरटेल के साथ समझौता किया है, जिसमें कोई स्थानीय मूल नहीं होगा। वैश्विक एनीमे ब्रांड क्रंच्यरोल जैसे अन्य लोग भारत में काम करते हैं, लेकिन कोई स्थानीय सामग्री नहीं बनाते हैं।

ख़राब विज्ञापन, सदस्यता राजस्व

उद्योग विशेषज्ञों ने प्लेटफार्मों की सावधानी के लिए खराब विज्ञापन और सदस्यता राजस्व के साथ-साथ उनकी विशिष्ट सामग्री के सीमित दर्शकों को जिम्मेदार ठहराया, जिनके लिए बड़े निवेश की आवश्यकता नहीं हो सकती है।

डेलॉइट इंडिया के पार्टनर, मीडिया और मनोरंजन लीडर, चंद्रशेखर मंथा ने कहा, “भारत में सफल होने का लक्ष्य रखने वाले वैश्विक ओटीटी खिलाड़ियों के लिए, दर्शकों की जटिल गतिशीलता को समझना महत्वपूर्ण है।” “बाजार की मूल्य संवेदनशीलता को देखते हुए, दर्शकों के विभाजन को पहचानना और अनुरूप सदस्यता योजनाओं की पेशकश करना, एवीओडी (विज्ञापन-समर्थित वीडियो-ऑन-डिमांड) मॉडल के साथ, सफलता के लिए प्रमुख रणनीतियाँ हैं। जबकि मूल सामग्री का उत्पादन महंगा है, अग्रणी प्लेटफार्मों को मूल सामग्री और मार्की लाइसेंस प्राप्त अधिग्रहणों के मिश्रण के साथ अपनी सामग्री स्लेट को प्रभावी ढंग से संतुलित करना होगा। मंथा ने कहा, ”सामग्री रणनीति को सही बनाना नए खिलाड़ियों के लिए चुनौतीपूर्ण हो सकता है।”

प्रौद्योगिकी, सामग्री और विपणन में आवश्यक पर्याप्त निवेश को देखते हुए, नए प्रवेशकों को भी स्थापित ओटीटी दिग्गजों के साथ प्रतिस्पर्धा करने में महत्वपूर्ण चुनौतियों का सामना करना पड़ता है। प्रारंभिक चरण में ओटीटी के लिए ग्राहक अधिग्रहण लागत अधिक है। मंथा ने कहा, आमतौर पर शुरुआती वर्षों में निवेश पर नकारात्मक या कम रिटर्न हो सकता है।

ऐसे परिदृश्य में, मुख्य डिजिटल अधिकारी और टीएमटी (प्रौद्योगिकी, मीडिया, दूरसंचार) नेता – मनप्रीत सिंह आहूजा – पीडब्ल्यूसी के अनुसार, लाइसेंसिंग साझेदारी और संबद्धता को स्थानीय सामग्री की पेशकश में निवेश करने से पहले पैठ के स्तर को बढ़ाने और एक मजबूत ग्राहक आधार बनाने का प्रयास किया जाता है। भारत।

क्रंच्यरोल में मार्केटिंग-एपीएसी के वरिष्ठ निदेशक अक्षत साहू ने कहा कि कंपनी भारत में एनीमे के लिए काफी संभावनाएं देखती है, क्योंकि यह सांस्कृतिक बाधाओं को पार करती है। “यही कारण है कि हम अपनी सामग्री को तमिल, तेलुगु और हिंदी में स्थानीयकृत कर रहे हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि अधिक भारतीय प्रशंसक अपनी पसंदीदा भाषाओं में एनीमे का आनंद ले सकें। हमारा मानना ​​है कि भारतीय दर्शकों की अनूठी जरूरतों को समझना और उन्हें पूरा करना इस जीवंत बाजार में फलने-फूलने की कुंजी है। हमने भारतीय एनीमे प्रशंसकों के लिए विशेष मूल्य निर्धारण भी शुरू किया है जो शुरू होता है 79 प्रति माह, “साहू ने कहा।

कम भुगतान करने वाले ग्राहक

अगस्त की एक रिपोर्ट में, मीडिया कंसल्टिंग फर्म ऑरमैक्स ने भारत के स्ट्रीमिंग दर्शकों की संख्या आधे अरब से अधिक होने का अनुमान लगाया था, हालांकि भुगतान करने वाले ग्राहकों की संख्या 100 मिलियन से कम है। इस बाज़ार में, मूल्य निर्धारण रणनीतियाँ और स्थानीय भाषा की सामग्री महत्वपूर्ण बनी हुई है।

“भारतीय दर्शक मूल्य-संवेदनशील और मूल्य-संचालित हैं, इसलिए दर्शकों को आकर्षित करने के लिए शानदार सामग्री की पेशकश करते हुए नए प्रवेशकों को मौजूदा खिलाड़ियों के मूल्य निर्धारण से मेल खाने की आवश्यकता होती है। दर्शकों की सांस्कृतिक बारीकियों और मान्यताओं को समझना भी आवश्यक है, क्योंकि भारतीय धार्मिक टिप्पणियों और बयानों के प्रति संवेदनशील हैं। भारत में विस्तार करते समय विदेशी ओटीटी प्लेटफार्मों को एक अन्य कारक पर विचार करना चाहिए वह है भाषाई विविधता। डिजिटल एजेंसी SoCheers के सह-संस्थापक और सीईओ मेहुल गुप्ता ने कहा, हालांकि भारत में बड़ी संख्या में अंग्रेजी बोलने वाले दर्शक हैं, लेकिन देशी और स्थानीय भाषा की सामग्री की मांग अधिक है।

गुप्ता ने कहा कि ऐप्पल टीवी+ उन विशिष्ट दर्शकों तक पहुंच सकता है जो प्रीमियम वैश्विक सामग्री में रुचि रखते हैं और इसके लिए भुगतान करने को तैयार हैं। “आपने उन्हें अभी तक भारत जैसे बाज़ारों के लिए क्षेत्रीय सामग्री में निवेश करते नहीं देखा होगा; वे ऐसी सामग्री पर दांव लगाना पसंद करते हैं जो सीमाओं के पार काम करेगी। गुप्ता ने कहा, “भारतीय बाजार में प्राइम वीडियो, नेटफ्लिक्स, हॉटस्टार, JioCinema, ZEE5 और SonyLIV जैसे प्रमुख खिलाड़ियों और कुछ अन्य क्षेत्रीय ओटीटी के साथ Apple TV की कुल बाजार हिस्सेदारी नगण्य है।”

विभेदित सामग्री

मिंट के साथ एक पूर्व साक्षात्कार में, वार्नर ब्रदर्स डिस्कवरी के दक्षिण एशिया के महाप्रबंधक, अर्जुन नोहवार ने कहा था कि अपने स्वयं के ओटीटी प्लेटफार्मों के मालिक होने के बावजूद, कंपनियां अन्य प्लेटफार्मों के व्यापक उपयोगकर्ता आधार का लाभ उठाती हैं और उपभोक्ताओं के लिए अलग सामग्री लाती हैं। उन्होंने कहा, “यह सहजीवी संबंध ओटीटी प्लेटफार्मों की सामग्री लाइब्रेरी को बढ़ाता है, एक बड़े ग्राहक आधार को आकर्षित करता है, जबकि मूल कंपनियां भारत के प्रतिस्पर्धी परिदृश्य में स्वतंत्र प्लेटफॉर्म संचालन की लागत और जोखिमों के बिना अतिरिक्त राजस्व उत्पन्न करती हैं।”

कीमत के प्रति सचेत भारतीय बाजार अन्य चुनौतियाँ पेश करता है। पहले से ही उपलब्ध कई किफायती विकल्पों के साथ, औसत उपभोक्ता सामग्री के लिए प्रीमियम का भुगतान करने में अनिच्छुक है। कंटेंट डिस्कवरी ऐप मूवीमी के संस्थापक और सीईओ भावेश जोशी के अनुसार, यह विदेशी प्लेटफार्मों पर या तो कम कीमत बिंदुओं से मेल खाने या सम्मोहक मूल्य प्रस्ताव पेश करने का दबाव डालता है, जो हमेशा उनकी वैश्विक मूल्य निर्धारण रणनीतियों के साथ संरेखित नहीं हो सकता है।

“विज्ञापन के मोर्चे पर, जबकि संभावनाएं बहुत बड़ी हैं, भारत में सीपीएम (प्रति हजार इंप्रेशन लागत) दरें पश्चिमी बाजारों की तुलना में काफी कम हैं। विज्ञापन खर्च पर अधिक रिटर्न पाने के आदी विदेशी प्लेटफार्मों के लिए, यह भारत में विज्ञापन-समर्थित मॉडल लॉन्च करने की लाभप्रदता को प्रभावित कर सकता है। इसके अलावा, जब विज्ञापन लक्ष्यीकरण और दर्शकों के विभाजन की बात आती है तो भारत में विज्ञापनदाताओं की अलग-अलग अपेक्षाएं होती हैं, जिसके लिए प्लेटफार्मों को अत्यधिक अनुकूलनीय और अभिनव होना आवश्यक है। जोशी ने बताया, “विज्ञापन नेटवर्क की प्रचुरता ने भारत में एक अत्यधिक खंडित परिदृश्य तैयार किया है, जिससे ठीक से मुद्रीकरण करना मुश्किल हो सकता है।”

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *